Beribu-ribu terima kasih 2 (Meniny)
Aj ja sa musím poďakovať všetkým dobrodincom za gratulácie, ale najmä
za tri fantastické darčeky, ktoré nám umožnili pripraviť meninovú
oslavu, akej v celej Indonézii nebolo páru. A aby sme trochu zmiernili
napätie na Slovensko-Maďarskom pomedzí, tak sme na oslavu prizvali aj
nášho kamaráta Pištu od susedov. Dali sme si spolu „uhorský trojboj" –
szegedskú slalámu, gombaseckú klobásu a kráľovnú večera – oravskú
slaninu. Kĺzala sa dolu hrdlom ako po novo-zélandskom masle a všetko
sme to zajedali bavorským chlebíkom za nekresťanské peniaze z miestnej
pekárne. Fotiť sme nestihli, lebo sme mali plné ústa a mastné ruky a
keď sme ráno vytriezveli, tak sme zistili, že už veľmi nie je čo
fotiť. Verím, že sme urobili radosť aj našim jogínskym priateľom z
pláže na východe (už sme ich dlhšie neboli pozrieť), ktorí nám stále
pripomínajú, že máme jesť viacej mäsa. Miťo
za tri fantastické darčeky, ktoré nám umožnili pripraviť meninovú
oslavu, akej v celej Indonézii nebolo páru. A aby sme trochu zmiernili
napätie na Slovensko-Maďarskom pomedzí, tak sme na oslavu prizvali aj
nášho kamaráta Pištu od susedov. Dali sme si spolu „uhorský trojboj" –
szegedskú slalámu, gombaseckú klobásu a kráľovnú večera – oravskú
slaninu. Kĺzala sa dolu hrdlom ako po novo-zélandskom masle a všetko
sme to zajedali bavorským chlebíkom za nekresťanské peniaze z miestnej
pekárne. Fotiť sme nestihli, lebo sme mali plné ústa a mastné ruky a
keď sme ráno vytriezveli, tak sme zistili, že už veľmi nie je čo
fotiť. Verím, že sme urobili radosť aj našim jogínskym priateľom z
pláže na východe (už sme ich dlhšie neboli pozrieť), ktorí nám stále
pripomínajú, že máme jesť viacej mäsa. Miťo